TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maintain and enhance public confidence
1, fiche 1, Anglais, maintain%20and%20enhance%20public%20confidence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[It] is in the public interest to maintain and enhance public confidence in the integrity of public servants ... [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 1, Anglais, - maintain%20and%20enhance%20public%20confidence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maintenir et accroître la confiance du public
1, fiche 1, Français, maintenir%20et%20accro%C3%AEtre%20la%20confiance%20du%20public
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Il] est dans l’intérêt public de maintenir et d’accroître la confiance du public dans l’intégrité des fonctionnaires [...] [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 1, Français, - maintenir%20et%20accro%C3%AEtre%20la%20confiance%20du%20public
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Precision general purpose oven
1, fiche 2, Anglais, Precision%20general%20purpose%20oven
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - Precision%20general%20purpose%20oven
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étuve d'usage général Precision
1, fiche 2, Français, %C3%A9tuve%20d%27usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Precision
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tuve%20d%27usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Precision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- legal
1, fiche 3, Anglais, legal
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Created by the construction of the law. (Webster) 1, fiche 3, Anglais, - legal
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
That is such in the eye of the law. (Oxford) 1, fiche 3, Anglais, - legal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- de droit
1, fiche 3, Français, de%20droit
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans cette acception, l'adjectif «legal» s'oppose à «de facto», à «indeed» et à «in fact» et correspond au syntagme «in law». 1, fiche 3, Français, - de%20droit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - de%20droit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :